2 Samuel 1:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und er wandte sich um und sah mich und rief mich.
German 1545
Und er wandte sich um und sah mich und rief mir. Und ich sprach: Hie bin ich.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und er wandte sich um und sah mich und rief mir zu, und ich sprach: Hier bin ich.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da wandte er sich um und sah mich. Er rief mich an, und ich sprach: 'Da bin ich!'
German HEUTE (Bibel Heute)
Da drehte er sich um, sah mich und rief mich zu sich. 'Ja, Herr', sagte ich.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Er drehte sich um, sah mich und rief mir zu, ich solle herkommen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und er wandte sich um und sah mich und rief mich. Und ich sprach: Hier bin ich.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und er wandte sich um und sah mich und rief mich. Und ich sprach: Hier bin ich.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und er wandte sich um und sah mich und rief mich. Und ich sprach: Hier bin ich!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Da wandte er sich rückwärts, und als er mich erblickte, rief er mich an. Ich antwortete: Ich höre!
German Ubersetzung 2014
Da drehte er sich um, sah mich und rief mich zu sich. 'Ja, Herr', sagte ich.