2 Samuel 12:25 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und der HERR liebte ihn und gab ihm durch den Propheten Natan den Namen Jedidja, um des HERRN willen.
German 1545
Und er tat ihn unter die Hand Nathans, des Propheten; der hieß ihn Jedidja um des HERRN willen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Jahwe liebte ihn. Und er sandte durch Nathan, den Propheten, und gab ihm den Namen Jedidjah, um Jahwes willen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und durch den Propheten Natan ließ er ihn Jedidia nennen wegen des Herrn.
German HEUTE (Bibel Heute)
Deshalb schickte er den Propheten Natan zu David und ließ dem Jungen den Namen Jedidja geben, Liebling Jahwes.
German HFA (Hoffnung für Alle)
darum gab er dem Propheten Nathan den Auftrag, hinzugehen und dem Jungen einen zweiten Namen zu geben: Jedidja (»Liebling des Herrn«).
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und er tat ihn unter die Hand des Propheten Nathan; der nannte ihn Jedidja um des HERRN willen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und er tat ihn unter die Hand Nathans, des Propheten; der hieß ihn Jedidja, um des HERRN willen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und Er sandte ihm [eine Botschaft] durch den Propheten Nathan und gab ihm den Namen Jedidjah, um des Herrn willen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und er übergab ihn der Fürsorge des Propheten Nathan und nannte ihn Jedidjah um Jahwes willen.
German Ubersetzung 2014
Deshalb schickte er den Propheten Natan zu David und ließ dem Jungen den Namen Jedidja geben, Liebling Jahwes.