2 Samuel 12:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Dazu soll er das Schaf vierfältig bezahlen, weil er solches getan und kein Erbarmen geübt hat!
German 1545
Dazu soll er das Schaf vierfältig bezahlen, darum daß er solches getan und nicht geschonet hat.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und das Lamm soll er vierfältig erstatten, darum daß er diese Sache getan, und weil er kein Mitleid gehabt hat!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und das Lamm muß er vierfach erstatten, dafür, daß er dies getan und kein Erbarmen geübt hat."
German HEUTE (Bibel Heute)
Außerdem muss er das Lamm vierfach ersetzen. Das ist die Strafe dafür, dass er diese Untat beging und kein Mitleid hatte."
German HFA (Hoffnung für Alle)
Dem Armen soll er vier Lämmer geben für das eine, das er ihm rücksichtslos weggenommen hat.«
German LUT17 Lutherbibel 2017
Dazu soll er das Schaf vierfach bezahlen, weil er das getan und sein eigenes geschont hat.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Dazu soll er vierfältig bezahlen, darum daß er solches getan hat und nicht geschont hat.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Dazu soll er das Lamm vierfältig bezahlen, weil er dies getan und kein Erbarmen geübt hat!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
und das Lamm muß er siebenfältig erstatten dafür, daß er eine solche That begangen und kein Erbarmen geübt hat!
German Ubersetzung 2014
Dazu muss er das Lamm vierfach ersetzen. Das ist die Strafe dafür, dass er diese Untat beging und kein Mitleid hatte."