2 Samuel 15:37 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
So begab sich denn Davids Freund Husai in die Stadt; Absalom aber kam auch nach Jerusalem.
German 1545
Also kam Husai, der Freund Davids, in die Stadt; und Absalom kam gen Jerusalem.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Da begab sich Husai, der Freund Davids, in die Stadt; Absalom aber zog in Jerusalem ein.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
So kam Davids Freund Chusai in die Stadt, als Absalom einzog.
German HEUTE (Bibel Heute)
So kam Davids Freund Huschai in die Stadt, als Abschalom gerade in Jerusalem einzog.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Da kehrte Davids Freund und Berater Huschai um. Er kam gerade nach Jerusalem, als Absalom wie ein König einzog.
German LUT17 Lutherbibel 2017
So kam Huschai, der Freund Davids, in die Stadt. Und Absalom zog in Jerusalem ein.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Also kam Husai, der Freund Davids, in die Stadt; und Absalom kam gen Jerusalem.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
So begab sich denn Davids Freund Husai in die Stadt; Absalom aber zog in Jerusalem ein.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
So begab sich Davids Freund Husai nach der Stadt, und Absalom begab sich ebenfalls nach Jerusalem.
German Ubersetzung 2014
So kam Davids Freund Huschai in die Stadt, als Abschalom gerade in Jerusalem einzog.