2 Samuel 22:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Rauch stieg auf von seiner Nase und verzehrendes Feuer aus seinem Mund, Feuerglut brannte daraus hervor.
German 1545
Dampf ging auf von seiner Nase und verzehrend Feuer von seinem Munde, daß es davon blitzte.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Rauch stieg auf von seiner Nase, und Feuer fraß aus seinem Munde; glühende Kohlen brannten aus ihm.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Aufquoll aus seiner Nase Rauch; aus seinem Munde sprühte Feuer, und eine Glut ward von ihm ausgesprüht.
German HEUTE (Bibel Heute)
Rauch stieg auf von seiner Nase und Feuer schoss aus seinem Mund, glühende Kohlen sprühten hervor.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Schwarzer Rauch quoll aus seiner Nase, aus seinem Mund loderten Flammen, und glühende Kohlen wurden herausgeschleudert.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Rauch stieg auf von seiner Nase und verzehrend Feuer aus seinem Munde, Flammen sprühten von ihm aus.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Dampf ging auf von seiner Nase und verzehrend Feuer von seinem Munde, daß es davon blitzte.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Rauch stieg auf von seiner Nase und verzehrendes Feuer aus seinem Mund; Feuersglut sprühte daraus hervor.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Rauch stieg auf in seiner Nase, und Feuer fraß aus seinem Munde, glühende Kohlen brannten von ihm aus.
German Ubersetzung 2014
Rauch stieg auf von seiner Nase / und Feuer schoss aus seinem Mund, / glühende Kohlen sprühten hervor.