2 Samuel 23:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
David war damals in der Bergfeste, und eine Besatzung der Philister befand sich zu Bethlehem.
German 1545
David aber war dazumal in der Burg; aber der Philister Volk lag zu Bethlehem.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
David war aber damals auf der Bergfeste, und eine Aufstellung der Philister war damals zu Bethlehem.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
David war damals in der Feste, der Philisterposten aber in Bethlehem.
German HEUTE (Bibel Heute)
Auch in Bethlehem lagen sie. David hielt sich gerade in der Bergfestung auf,
German LUT17 Lutherbibel 2017
David aber war damals in der Bergfeste, und die Wache der Philister lag in Bethlehem.
German Luther (Lutherbibel 1912)
David aber war dazumal an sicherem Ort; aber der Philister Volk lag zu Bethlehem.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
David aber war zu der Zeit in der Bergfeste, und eine Besatzung der Philister befand sich damals in Bethlehem.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Damals befand sich David in der Feste, während sich die Besatzung der Philister gleichzeitig in Bethlehem befand.
German Ubersetzung 2014
Auch in Bethlehem lagen sie. David hielt sich gerade in der Bergfestung auf,