2 Samuel 5:25 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und David tat also, wie ihm der HERR geboten hatte, und schlug die Philister von Geba an, bis man gen Geser kommt.
German 1545
David tat, wie der HERR ihm geboten hatte, und schlug die Philister von Geba an, bis man kommt gen Gaser.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und David tat also, wie Jahwe ihm geboten hatte; und er schlug die Philister von Geba, bis man nach Geser kommt.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und David tat, wie ihm der Herr befohlen, und schlug die Philister von Geba bis Gezer.
German HEUTE (Bibel Heute)
David machte es so, wie Jahwe ihm befohlen hatte. Er schlug die Philister von Geba bis in die Gegend von Geser.
German HFA (Hoffnung für Alle)
David tat, was der Herr ihm befohlen hatte. Unter seiner Führung schlugen die Israeliten die Philister und verfolgten sie von Gibeon bis weit in die Ebene hinunter nach Geser.
German LUT17 Lutherbibel 2017
David tat, wie der HERR ihm geboten hatte, und schlug die Philister von Geba an bis dahin, wo es nach Geser geht.
German Luther (Lutherbibel 1912)
David tat, wie ihm der HERR geboten hatte, und schlug die Philister von Geba an, bis man kommt gen Geser.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und David machte es so, wie es der Herr ihm geboten hatte, und er schlug die Philister von Geba an bis man nach Geser kommt.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
David that so, wie ihm Jahwe befohlen hatte, und schlug die Philister von Gibeon bis gegen Geser hin.
German Ubersetzung 2014
David machte es so, wie Jahwe es ihm befohlen hatte. Er schlug die Philister von Geba zurück bis dahin, wo es nach Geser geht.