2 Samuel 9:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da sandte der König David hin und ließ ihn holen von Lodebar aus dem Hause Machirs, des Sohnes Ammiels.
German 1545
Da sandte der König David hin und ließ ihn holen von Lodabar aus dem Hause Machirs, des Sohns Ammiels.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Da sandte der König David hin und ließ ihn aus dem Hause Makirs, des Sohnes Ammiels, holen, von Lodebar.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da sandte König David hin und ließ ihn aus dem Hause des Ammielsohnes Makir aus Lodebar holen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Da schickte der König Leute hin und ließ ihn holen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Sofort ließ David ihn an den Königshof holen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Da sandte der König David hin und ließ ihn holen von Lo-Dabar aus dem Hause Machirs, des Sohnes Ammiëls.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da sandte der König David hin und ließ ihn holen von Lo-Dabar aus dem Hause Machirs, des Sohnes Ammiels.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Da sandte der König David hin und ließ ihn aus Lodebar holen, aus dem Haus Machirs, des Sohnes von Ammiel.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Da schickte der König David hin und ließ ihn aus Lo-debar aus dem Hause Machirs, des Sohnes Ammiels, holen.
German Ubersetzung 2014
Da schickte der König Leute hin und ließ ihn holen.