2 Timothy 1:11 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Ich bin dazu eingesetzt worden, sie als Apostel und als Lehrer mit lautem Heroldsruf zu verkündigen.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
für welches ich als Prediger und Apostel und Lehrer der Heiden eingesetzt worden bin.
German 1545
zu welchem ich gesetzt bin ein Prediger und Apostel und Lehrer der Heiden.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
und mich hat Gott als Verkündiger, Apostel und Lehrer eingesetzt, um diese Botschaft bekannt zu machen.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Für welches ich bestellt bin als Herold, Apostel und Lehrer der Heiden.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
zu welchem ich bestellt worden bin als Herold und Apostel und Lehrer der Nationen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
für dieses ward ich zum Herold und Apostel, zum Völker- Lehrer aufgestellt.
German HEUTE (Bibel Heute)
Für diese großartige Botschaft bin ich als Verkündiger, Apostel und Lehrer eingesetzt.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Diese Botschaft soll ich als Apostel und Lehrer bekannt machen.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
für die bestellt worden bin ich als Verkündiger und Apostel und Lehrer,
German LUT17 Lutherbibel 2017
für das ich eingesetzt bin als Prediger und Apostel und Lehrer.
German Luther (Lutherbibel 1912)
für welches ich gesetzt bin als Prediger und Apostel der Heiden.
German Luther Heute 2021
für das ich als Prediger und Apostel der Nationen eingesetzt bin.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
für das ich als Verkündiger und Apostel und Lehrer der Heiden eingesetzt worden bin.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
für welches ich bestellt bin als Botschafter und Apostel und Lehrer.
German Ubersetzung 2014
Für diese Heilsbotschaft bin ich als Verkündiger, Apostel und Lehrer eingesetzt.