2 Timothy 1:7 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Denn Gott hat uns nicht einen Geist gegeben, der Verzagtheit wirkt, sondern einen Geist, der uns erfüllt mit Kraft, mit Liebe und mit nüchterner Besonnenheit.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
denn Gott hat uns nicht einen Geist der Furchtsamkeit gegeben, sondern der Kraft und der Liebe und der Zucht.
German 1545
Denn Gott hat uns nicht gegeben den Geist der Furcht, sondern der Kraft und der Liebe und der Zucht.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Denn Gott hat uns nicht einen Geist der Ängstlichkeit gegeben, sondern den Geist der Kraft, der Liebe und der Besonnenheit.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Denn Gott hat uns nicht gegeben den Geist der Furcht, sondern der Kraft und der Liebe und der Zucht.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn Gott hat uns nicht einen Geist der Furchtsamkeit gegeben, sondern der Kraft und der Liebe und der Besonnenheit.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Gott gab uns ja nicht den Geist der Furchtsamkeit, vielmehr den der Kraft, der Liebe und der Besonnenheit.
German HEUTE (Bibel Heute)
Denn Gott hat uns nicht einen Geist der Zaghaftigkeit gegeben, sondern den Geist der Kraft, der Liebe und der Besonnenheit.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Denn der Geist, den Gott uns gegeben hat, macht uns nicht zaghaft, sondern er erfüllt uns mit Kraft, Liebe und Besonnenheit.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
denn nicht hat gegeben uns Gott einen Geist Verzagtheit, sondern Kraft und Liebe und Besonnenheit.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn Gott hat uns nicht gegeben den Geist der Furcht, sondern der Kraft und der Liebe und der Besonnenheit.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn Gott hat uns nicht gegeben den Geist der Furcht, sondern der Kraft und der Liebe und der Zucht.
German Luther Heute 2021
Denn Gott hat uns nicht den Geist der Furcht gegeben, sondern der Kraft und der Liebe und der Selbstbeherrschung.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
denn Gott hat uns nicht einen Geist der Furchtsamkeit gegeben, sondern der Kraft und der Liebe und der Zucht.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Denn Gott hat uns nicht gegeben einen Geist des Zagens, sondern der Kraft und Liebe und Zucht.
German Ubersetzung 2014
Denn Gott hat uns nicht einen Geist der Zaghaftigkeit gegeben, sondern den Geist der Kraft, der Liebe und der Selbstbeherrschung.