3 John 1:13 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Ich hätte dir noch vieles mitzuteilen, aber ich mag es nicht tun mit Tinte und Feder.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Ich hätte dir vieles zu schreiben; aber ich will dir nicht mit Tinte und Feder schreiben.
German 1545
Ich hatte viel zu schreiben; aber ich wollte nicht mit Tinte und Feder an dich schreiben.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Ich hätte dir noch vieles mitzuteilen, aber ich möchte es nicht mit Feder und Tinte tun.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Ich hätte dir noch viel zu schreiben, allein ich will es nicht mit Tinte und Feder tun.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Ich hätte dir vieles zu schreiben, aber ich will dir nicht mit Tinte und Feder schreiben,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Noch vieles hätte ich dir zu schreiben; doch wollte ich es nicht mit Tinte und Feder tun.
German HEUTE (Bibel Heute)
Ich hätte dir noch viel zu sagen, will das aber nicht mit Tinte und Feder tun.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ich habe noch so vieles auf dem Herzen, was ich dir gerne mitteilen würde. Aber das möchte ich nicht schriftlich tun.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Vieles hätte ich zu schreiben dir, aber nicht will ich mit Tinte und Schreibrohr dir schreiben;
German LUT17 Lutherbibel 2017
Ich hätte dir viel zu schreiben; aber ich will es nicht mit Tinte und Feder an dich schreiben.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Ich hatte viel zu schreiben; aber ich will nicht mit der Tinte und der Feder an dich schreiben.
German Luther Heute 2021
Ich hätte dir noch vieles zu sagen; aber ich will nicht mit Tinte und Feder an dich schreiben.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Ich hätte vieles zu schreiben; aber ich will dir nicht mit Tinte und Feder schreiben.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Ich hätte dir vieles zu schreiben, aber ich mag es nicht mit Tinte und Feder thun.
German Ubersetzung 2014
Ich hätte dir noch viel zu sagen, will das aber nicht mit Tinte und Feder tun.