Acts 1:17 — Compare Translations

15 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
er gehörte ja zu unserer Zahl und hatte dasselbe Amt empfangen wie wir.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Denn er war uns beigezählt und hatte das Los dieses Dienstes empfangen.
German 1545
Denn er war mit uns gezählet und hatte dies Amt mit uns überkommen.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Er war uns beigezählt und hatte das Los dieses Dienstes.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn er war unter uns gezählt und hatte das Los dieses Dienstes empfangen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Er gehörte einst zu uns und hatte teil an diesem Amt erhalten.
German HEUTE (Bibel Heute)
denn man zählte ihn zu uns. Und er hatte denselben Auftrag empfangen wie wir.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Judas gehörte zu uns, auch ihn hatte Jesus zu seinem Dienst berufen.«
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
weil zugezählt er war unter uns und er erlost hatte das Los dieses Dienstes.
German LUT17 Lutherbibel 2017
denn er wurde zu uns gezählt und hatte Anteil am gleichen Dienst.
German Luther (Lutherbibel 1912)
denn er war zu uns gezählt und hatte dies Amt mit uns überkommen.
German Luther Heute 2021
Denn er gehörte zu uns und hatte den gleichen Dienst mit uns empfangen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Denn er war zu uns gezählt und hatte das Los dieses Dienstes empfangen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
weil er zu uns gezählt war und das Los dieses Dienstes empfangen hatte.
German Ubersetzung 2014
obwohl er zu uns gehörte und denselben Auftrag empfangen hatte wie wir.