Acts 10:8 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Er erzählte ihnen alles und sandte sie nach Joppe.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
und erzählte ihnen alles und sandte sie nach Joppe.
German 1545
und erzählete es ihnen alles und sandte sie gen Joppe.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Er berichtete ihnen alles, was er soeben erlebt hatte, und schickte sie dann nach Joppe.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und erzählte ihnen alles und entsandte sie gen Joppe.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und als er ihnen alles erzählt hatte, sandte er sie nach Joppe.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
setzte ihnen alles auseinander und schickte sie nach Joppe.
German HEUTE (Bibel Heute)
Er berichtete ihnen alles, was geschehen war, und schickte sie nach Joppe.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ihnen erzählte er alles, was er eben erlebt hatte, und sandte sie nach Joppe.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
und erzählt habend alles ihnen, sandte er sie nach Joppe.
German LUT17 Lutherbibel 2017
und erzählte ihnen alles und sandte sie nach Joppe.
German Luther (Lutherbibel 1912)
und erzählte es ihnen alles und sandte sie gen Joppe.
German Luther Heute 2021
und erzählte ihnen alles und sandte sie nach Joppe.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und erzählte ihnen alles und sandte sie nach Joppe.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
und erzählte ihnen alles, und schickte sie nach Joppe.
German Ubersetzung 2014
Er berichtete ihnen alles, was geschehen war, und schickte sie nach Joppe.