Acts 12:13 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Als er an die Eingangspforte klopfte, erschien eine Magd, mit Namen Rhode, um zu hören, wer da sei.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Als aber Petrus an die Haustür klopfte, kam eine Magd namens Rhode herbei, um zu horchen.
German 1545
Als aber Petrus an die Tür klopfete des Tores, trat hervor eine Magd, zu horchen, mit Namen Rhode.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Petrus klopfte an das Eingangstor, worauf eine Dienerin namens Rhode kam, um nachzusehen, wer vor dem Haus stand.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Als aber Petrus an das Hoftor klopfte, trat eine Magd mit Namen Rhode herzu, um zu hören, wer es sei.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Als er aber an der Tür des Tores klopfte, kam eine Magd, mit Namen Rhode, herbei, um zu horchen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Er klopfte an die Tür des Hoftors. Eine Magd mit Namen Rhode kam herbei, um zu horchen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Als Petrus an die Tür im Hofeingang klopfte, kam eine Dienerin und wollte nachsehen, wer da wäre. Sie hieß Rhode.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Petrus klopfte an die Haustür. Da kam eine Dienerin, die Rhode hieß, und wollte hören, wer da war.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Geklopft hatte aber er an die Tür des Vorhofes, kam herbei eine Magd zu horchen, mit Namen Rhode,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Als er aber an das äußere Tor klopfte, kam eine Magd mit Namen Rhode, um zu horchen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Als aber Petrus an die Tür des Tores klopfte, trat hervor eine Magd, zu horchen, mit Namen Rhode.
German Luther Heute 2021
Als aber Petrus an die Tür des Tores klopfte, kam eine Magd mit Namen Rhode, um zu horchen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Als nun Petrus an die Haustür klopfte, kam eine Magd namens Rhode herbei, um zu horchen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Als er aber an das Pförtchen des Thores klopfte, gieng eine Magd Namens Rhode hin um zu hören,
German Ubersetzung 2014
Petrus klopfte ans Tor, und eine Dienerin namens Rhode kam und wollte nachsehen, wer da wäre.