Acts 12:21 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
An einem bestimmten Tag hielt Herodes eine Ansprache an die Gesandten, während er im königlichen Prachtgewand auf dem Thron saß.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Aber an einem bestimmten Tage zog Herodes ein königliches Kleid an und setzte sich auf den Richterstuhl und hielt eine Rede an sie.
German 1545
Aber auf einen bestimmten Tag tat Herodes das königliche Kleid an, setzte sich auf den Richterstuhl und tat eine Rede zu ihnen.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
An dem Tag, der ´für die offizielle Beendigung des Streits` vorgesehen war, erschien Herodes in königlichem Prunk ´vor dem versammelten Volk`, nahm auf der Tribüne Platz und hielt eine feierliche Rede an die Delegation aus Tyrus und Sidon.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Am anberaumten Tage erschien Herodes im königlichen Gewand und setzte sich auf den Richtstuhl und hielt eine Anrede an sie.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
An einem festgesetzten Tage aber hielt Herodes, nachdem er königliche Kleider angelegt und sich auf den Thron gesetzt hatte, eine öffentliche Rede an sie.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
An dem bestimmten Tage setzte sich Herodes in königlichem Gewand auf seinen Thron und hielt eine Ansprache an sie.
German HEUTE (Bibel Heute)
An einem bestimmten Tag, ‹sollte die Beilegung des Streits verkündet werden›. Herodes legte ein königliches Prachtgewand an, und nahm auf der Tribüne ‹des Theaters› Platz. Dann hielt er eine feierliche Ansprache.
German HFA (Hoffnung für Alle)
An dem Tag, als die Beilegung des Streits öffentlich verkündet werden sollte, zog Herodes sein königliches Prachtgewand an und hielt von seinem Thron aus eine Ansprache.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Aber an einem festgesetzten Tag Herodes, angezogen habend ein königliches Kleid und sich gesetzt habend auf die Rednerbühne, hielt eine öffentliche Rede an sie;
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und an einem festgesetzten Tag legte Herodes das königliche Gewand an, setzte sich auf den Thron und hielt eine Rede an sie.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Aber auf einen bestimmten Tag tat Herodes das königliche Kleid an, setzte sich auf den Richtstuhl und tat eine Rede zu ihnen.
German Luther Heute 2021
Aber an einem bestimmten Tag legte Herodes das königliche Gewand an, setzte sich auf den Richterstuhl und hielt eine Rede an sie.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Aber an einem bestimmten Tag zog Herodes ein königliches Gewand an und setzte sich auf den Richterstuhl und hielt eine Rede an sie.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Am festgesetzten Tage aber legte Herodes den Königsmantel an, setzte sich auf den Thron, und hielt eine öffentliche Ansprache an sie.
German Ubersetzung 2014
An dem Tag, an dem die Beilegung des Streits verkündet werden sollte, hielt Herodes eine öffentliche Ansprache an sie. Er erschien dazu in königlichem Prunk auf der Tribüne des Theaters.