Acts 13:52 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Die Jünger aber wurden mehr und mehr mit Freude und Heiligem Geist erfüllt.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Die Jünger aber wurden voll Freude und heiligen Geistes.
German 1545
Die Jünger aber wurden voll Freuden und Heiligen Geistes.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Die Jünger ´in Antiochia` aber waren ´trotz dieser Vorkommnisse` voller Freude und wurden ´immer mehr` mit dem Heiligen Geist erfüllt.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Die Jünger aber wurden voll Freude und Heiligen Geistes.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Die Jünger aber wurden mit Freude und heiligem Geiste erfüllt.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Die Jünger aber waren voll Freude und voll Heiligen Geistes.
German HEUTE (Bibel Heute)
Die Jünger in Antiochia aber wurden mit Freude und mit dem Heiligen Geist erfüllt.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Die in Antiochia gebliebenen Jünger waren trotz allem voller Freude und wurden immer mehr mit dem Heiligen Geist erfüllt.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
und die Jünger wurden erfüllt mit Freude und heiligem Geist.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Die Jünger aber wurden erfüllt von Freude und Heiligem Geist.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Die Jünger aber wurden voll Freude und heiligen Geistes.
German Luther Heute 2021
Die Jünger aber wurden erfüllt mit Freude und Heiligem Geist.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Die Jünger aber wurden voll Freude und Heiligen Geistes.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
und die Jünger wurden voll Freude und heiligen Geistes.
German Ubersetzung 2014
Die Jünger in Antiochia aber wurden mit Freude und mit dem Heiligen Geist erfüllt.