Acts 14:12 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Sie nannten Barnabas "Zeus" und Paulus "Hermes", weil er das Wort führte.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und sie nannten den Barnabas Jupiter, den Paulus aber Merkur, weil er das Wort führte.
German 1545
Und nenneten Barnabas Jupiter und Paulus Mercurius, dieweil er das Wort führete.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Sie nannten Barnabas Zeus, und Paulus nannten sie Hermes, weil er der Wortführer war.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und nannten Barnabas Zeus, Paulus aber Hermes, weil er das Wort führte.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und sie nannten den Barnabas Zeus, den Paulus aber Hermes, weil er das Wort führte.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Den Barnabas nannten sie Zeus, den Paulus Hermes, weil er das Wort führte.
German HEUTE (Bibel Heute)
Sie nannten Barnabas Zeus und Paulus Hermes, weil er das Wort geführt hatte.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Sie nannten Barnabas »Zeus« und Paulus »Hermes«, weil er der Wortführer war.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Und sie nannten Barnabas Zeus, aber Paulus Hermes, da er war der Führende das Wort.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und sie nannten Barnabas Zeus und Paulus Hermes, weil er das Wort führte.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und nannten Barnabas Jupiter und Paulus Merkurius, dieweil er das Wort führte.
German Luther Heute 2021
Und sie nannten Barnabas Zeus und Paulus Hermes, weil er das Wort führte.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und sie nannten den Barnabas Zeus, den Paulus aber Hermes, weil er das Wort führte.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und sie nannten den Barnabas Zeus, den Paulus aber Hermes, weil er der Wortführer war.
German Ubersetzung 2014
Sie nannten Barnabas Zeus und Paulus Hermes, weil er das Wort geführt hatte.