Acts 14:18 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Nur mit Mühe konnten sie durch diese Worte das Volk davon abbringen, ihnen zu opfern.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Obschon sie solches sagten, konnten sie die Menge kaum beruhigen, daß sie ihnen nicht opferte.
German 1545
Und da sie das sagten, stilleten sie kaum das Volk, daß sie ihnen nicht opferten.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Mit diesen Worten konnten Paulus und Barnabas, wenn auch nur mit größter Mühe, die Volksmenge davon abhalten, ihnen Opfer darzubringen.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Kaum konnten sie mit diesen Worten die Menge abhalten, ihnen zu opfern.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und als sie dies sagten, stillten sie kaum die Volksmengen, daß sie ihnen nicht opferten.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Nur mit Mühe konnten sie durch diese Worte die Volkscharen abhalten, ihnen Opfer darzubringen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Selbst mit diesen Worten konnten sie die Volksmenge nur mühsam davon abhalten, ihnen Opfer zu bringen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Mit diesen Worten konnten Paulus und Barnabas die Leute nur mit Mühe davon abhalten, ihnen zu opfern.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Und dieses sagend, kaum brachten sie ab die Leute, daß nicht opferten ihnen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und obwohl sie das sagten, konnten sie kaum das Volk davon abbringen, ihnen zu opfern.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und da sie das sagten, stillten sie kaum das Volk, daß sie ihnen nicht opferten.
German Luther Heute 2021
Und als sie das sagten, konnten sie kaum die Menge davon abbringen, ihnen zu opfern.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Obgleich sie dies sagten, konnten sie die Menge kaum davon abbringen, ihnen zu opfern.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und indem sie so sprachen, gelang es ihnen mit Mühe die Massen zu beschwichtigen, daß sie ihnen nicht opferten.
German Ubersetzung 2014
Selbst mit diesen Worten konnten sie die Volksmenge nur mühsam davon abhalten, ihnen Opfer zu bringen.