Acts 14:20 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Als ihn aber die Jünger umringten, erhob er sich und kehrte in die Stadt zurück. Am folgenden Tag ging er mit Barnabas nach Derbe.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Als ihn aber die Jünger umringten, stand er auf und ging in die Stadt. Und am folgenden Tage zog er mit Barnabas fort nach Derbe.
German 1545
Da ihn aber die Jünger umringeten, stund er auf und ging in die Stadt. Und auf den andern Tag ging er aus mit Barnabas gen Derbe.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Doch als ihn dann die Jünger umringten, ´kam er wieder zu sich`. Er stand auf und ging in die Stadt zurück. Am nächsten Tag machte er sich zusammen mit Barnabas auf den Weg nach Derbe.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Da ihn aber die Jünger umringten, stand er auf, und ging in die Stadt. Des anderen Tages aber begab er sich mit Barnabas gen Derbe;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Als aber die Jünger ihn umringten, stand er auf und ging in die Stadt hinein; und des folgenden Tages zog er mit Barnabas aus nach Derbe.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Wie nun die Jünger um ihn herum standen, erhob er sich und kehrte in die Stadt zurück. Am folgenden Tage ging er mit Barnabas weiter nach Derbe.
German HEUTE (Bibel Heute)
Doch während ihn die Jünger umringten, stand er wieder auf und ging in die Stadt zurück. Am nächsten Tag zog er mit Barnabas weiter nach Derbe.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Doch als die Jünger ihn umringten, kam Paulus wieder zu sich, stand auf und ging in die Stadt zurück. Am folgenden Tag zog er mit Barnabas weiter nach Derbe.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Umringt hatten aber die Jünger ihn, aufgestanden, ging er hinein in die Stadt. Und am folgenden ging er hinaus mit Barnabas nach Derbe.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Als ihn aber die Jünger umringten, stand er auf und ging in die Stadt. Am nächsten Tag zog er mit Barnabas weiter nach Derbe;
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da ihn aber die Jünger umringten, stand er auf und ging in die Stadt. Und den andern Tag ging er aus mit Barnabas gen Derbe;
German Luther Heute 2021
Als ihn aber die Jünger umringten, stand er auf und ging in die Stadt zurück. Und am nächsten Tag ging er mit Barnabas nach Derbe weiter.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Doch als ihn die Jünger umringten, stand er auf und ging in die Stadt. Und am folgenden Tag zog er mit Barnabas fort nach Derbe.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Da aber die Jünger ihn umringten, stand er auf und gieng in die Stadt hinein.
German Ubersetzung 2014
Doch während ihn die Jünger umringten, stand er wieder auf und ging in die Stadt zurück.