Acts 16:8 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
So zogen sie eilig durch Mysien und kamen an die Küste nach Troas.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da reisten sie an Mysien vorbei und kamen hinab nach Troas.
German 1545
Da sie aber an Mysien vorüberzogen, kamen sie hinab gen Troas.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Da zogen sie, ohne sich aufzuhalten, durch Mysien, bis sie in die Hafenstadt Troas kamen.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
So gingen sie an Mysien vorbei und wandten sich nach Troas hinab.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Als sie aber an Mysien vorübergezogen waren, gingen sie nach Troas hinab.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
So zogen sie denn an Mysien vorbei und kamen nach Troas hinab.
German HEUTE (Bibel Heute)
So zogen sie ohne Aufenthalt durch Mysien, bis sie in die Hafenstadt Troas kamen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
So zogen sie an Mysien vorbei und erreichten die Hafenstadt Troas.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
vorbeigezogen aber an Mysien, gingen sie hinab nach Troas.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Da zogen sie durch Mysien und kamen hinab nach Troas.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Sie zogen aber an Mysien vorüber und kamen hinab gen Troas.
German Luther Heute 2021
Sie zogen aber an Mysien vorüber und kamen hinab nach Troas.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Da reisten sie an Mysien vorbei und kamen hinab nach Troas.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
An Mysia vorüber stiegen sie dann hinab nach Troas.
German Ubersetzung 2014
So zogen sie ohne Aufenthalt durch Mysien, bis sie in die Hafenstadt Troas kamen.