Acts 19:11 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Gott tat auch durch des Paulus Hände ganz ungewöhnliche Wunder:
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und Gott wirkte ungewöhnliche Wunder durch die Hände des Paulus,
German 1545
Und Gott wirkete nicht geringe Taten durch die Hände des Paulus,
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Dazu kam, dass Gott durch Paulus ganz außergewöhnliche Dinge geschehen ließ.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und Gott wirkte durch die Hände des Paulus außerordentliche Wundertaten,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und nicht gemeine Wunderwerke tat Gott durch die Hände des Paulus,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Auch wirkte Gott durch die Hand des Paulus ungewöhnliche Wunder.
German HEUTE (Bibel Heute)
Außerdem ließ Gott ganz ungewöhnliche Wunder durch Paulus geschehen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Gott ließ durch Paulus ganz erstaunliche Wunder geschehen.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Und Machttaten nicht die ersten besten Gott tat durch die Hände Paulus,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und Gott wirkte nicht geringe Taten durch die Hände des Paulus.
German Luther (Lutherbibel 1912)
und Gott wirkte nicht geringe Taten durch die Hände Paulus,
German Luther Heute 2021
Und Gott wirkte außergewöhnliche Taten durch die Hände des Paulus,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und Gott wirkte ungewöhnliche Wunder durch die Hände des Paulus,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Auch that Gott ungewöhnliche Wunder durch des Paulus Hand,
German Ubersetzung 2014
Außerdem ließ Gott ganz ungewöhnliche Wunder durch Paulus geschehen.