Acts 19:30 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Auch Paulus selbst wollte sich unter das Volk begeben, aber die Jünger ließen ihn nicht gehen.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da aber Paulus unter das Volk gehen wollte, ließen es ihm die Jünger nicht zu.
German 1545
Da aber Paulus wollte unter das Volk gehen, ließen's ihm die Jünger nicht zu.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
´Als Paulus von diesen Vorgängen erfuhr,` wollte er persönlich vor die Volksmenge treten, aber die Jünger ließen es nicht zu.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Da Paulus unter das Volk treten wollte, ließen es ihm die Jünger nicht zu.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Als aber Paulus unter das Volk gehen wollte, ließen die Jünger es ihm nicht zu.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Paulus wollte in die Volksversammlung gehen, aber die Jünger ließen ihn nicht fort.
German HEUTE (Bibel Heute)
Als Paulus selbst unter das Volk gehen wollte, ließen die Jünger es nicht zu.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Paulus wollte sich zum Amphitheater begeben, um dort dem Volk Rede und Antwort zu stehen, aber die anderen Christen ließen das nicht zu.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Paulus aber wollte hineingehen unter das Volk, nicht ließen ihn die Jünger;
German LUT17 Lutherbibel 2017
Da aber Paulus unter das Volk gehen wollte, ließen’s ihm die Jünger nicht zu.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da aber Paulus wollte unter das Volk gehen, ließen's ihm die Jünger nicht zu.
German Luther Heute 2021
Als aber Paulus unter das Volk gehen wollte, ließen es die Jünger nicht zu.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Als aber Paulus unter die Volksmenge gehen wollte, ließen es ihm die Jünger nicht zu.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Da aber Paulus sich in der Volksversammlung stellen wollte, ließen es die Brüder nicht zu;
German Ubersetzung 2014
Als Paulus selbst unter das Volk gehen wollte, ließen die Jünger es nicht zu.