Acts 24:2 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Als Paulus vorgeführt war, begann Tertullus seine Anklagerede.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Als dieser aber gerufen worden war, erhob Tertullus die Anklage und sprach:
German 1545
Da er aber herbeigerufen ward, fing an Tertullus zu verklagen und sprach:
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Nachdem man Paulus ´aus dem Gefängnis` geholt hatte, begann Tertullus seine Anklagerede: »Hochverehrter Felix! Dir kommt das Verdienst zu, dass wir nun schon so lange in Ruhe und Frieden leben, und deiner umsichtigen Amtsführung verdanken wir zahlreiche Reformen zum Wohl unseres Volkes.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Als er vorgerufen ward, fing der Redner seine Anklage damit an, daß er sprach:
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Als er aber gerufen worden war, begann Tertullus die Anklage und sprach:
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dieser wurde vorgeladen, und Tertyllus begann mit seiner Anklagerede: "Durch dich erfreuen wir uns tiefen Friedens, deiner Fürsorge verdankt dieses Volk mannigfaltige Verbesserung.
German HEUTE (Bibel Heute)
Als der herbeigerufen war, begann Tertullus seine Anklagerede: "Hochverehrter Felix! Dein Verdienst ist es, dass wir schon so lange in Frieden leben. Deiner Umsicht verdanken wir zahlreiche Reformen zum Wohl unseres Volkes.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Nachdem man Paulus hereingerufen hatte, begann Tertullus: »Verehrter Felix! Unser Volk ist dir gegenüber von großer Dankbarkeit erfüllt, denn durch dich genießen wir endlich Ruhe und Frieden, und es geht uns aufgrund deiner Fürsorge so gut wie selten zuvor. Davon sprechen wir voller Anerkennung, wann immer sich uns die Gelegenheit dazu bietet.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Gerufen worden war aber er, begann anzuklagen Tertullus, sagend: Viel Frieden erlangend durch dich und Verbesserungen, geschehende für dieses Volk durch deine Fürsorge,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Als der aber herbeigerufen worden war, fing Tertullus an, ihn anzuklagen, und sprach: Dass wir in großem Frieden leben unter dir und dass sich für dieses Volk vieles gebessert hat durch deine Fürsorge,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da er aber berufen ward, fing an Tertullus zu verklagen und sprach:
German Luther Heute 2021
Als dieser aber gerufen wurde, fing Tertullus an ihn anzuklagen und sprach:
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Als dieser aber gerufen worden war, begann Tertullus mit der Anklagerede und sprach:
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Nachdem er aber herbeigeholt war, begann Tertyllus die Anklage gegen ihn vorzutragen: Tiefen Frieden genießen wir durch dich, und durch deine Umsicht sind diesem Volke Verbesserungen zu teil geworden;
German Ubersetzung 2014
Nachdem man Paulus herbeigeholt hatte, begann Tertullus seine Anklagerede:"Hochverehrter Felix! Dein Verdienst ist es, dass wir schon so lange in Frieden leben. Deiner Umsicht verdanken wir zahlreiche Reformen zum Wohl unseres Volkes.