Acts 24:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Aber Lysias, der Oberste, kam dazu und führte ihn mit großer Gewalt aus unsern Händen hinweg
German 1545
Aber Lysias, der Hauptmann, unterkam das und führete ihn mit großer Gewalt aus unsern Händen
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Da erschien der Oberste Lysius mit vieler Mannschaft und führte ihn weg aus unseren Händen,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Lysias aber, der Oberste, kam herzu und führte ihn mit großer Gewalt aus unseren Händen weg,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da kam der Tribun Lysias dazwischen, entriß ihn mit großer Gewalt unseren Händen und erklärte, die Ankläger möchten zu dir kommen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Aber Lysias, der Hauptmann, kam dazu und führte ihn mit großer Gewalt aus unseren Händen
German Luther Heute 2021
Aber Lysias, der Oberst, kam dazu und riss ihn gewaltsam aus unseren Händen
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Aber Lysias, der Befehlshaber, kam dazu und entriss ihn mit großer Gewalt unseren Händen;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
und wir wollten ihn nach unserem Gesetz richten. Aber der Oberst Lysias kam herunter und nahm ihn uns mit Gewalt, und befahl seinen Anklägern zu dir zu kommen,
German Ubersetzung 2014
)