Acts 25:13 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Einige Tage später kamen der König Agrippa und Bernike nach Cäsarea, um Festus ihre Aufwartung zu machen.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Als aber etliche Tage vergangen waren, kam der König Agrippa mit Bernice nach Cäsarea, um Festus zu begrüßen.
German 1545
Aber nach etlichen Tagen kamen der König Agrippa und Bernice gen Cäsarea, Festus zu empfangen.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Bald danach kamen König Agrippa und ´seine Schwester` Berenike nach Cäsarea, um Festus anlässlich seines Amtsantritts einen offiziellen Besuch abzustatten.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Nach etlichen Tagen kam der König Agrippa und Bernice herab nach Cäsarea, um Festus zu begrüßen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Als aber etliche Tage vergangen waren, kamen der König Agrippa und Bernice nach Cäsarea, den Festus zu begrüßen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Einige Tage später fanden sich der König Agrippa und Berenike zur Begrüßung des Festus in Cäsarea ein.
German HEUTE (Bibel Heute)
Ein paar Tage später kamen König Agrippa und Berenike nach Cäsarea, um Festus anlässlich seines Amtsantritts zu besuchen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Einige Tage später kamen König Agrippa und seine Schwester Berenike nach Cäsarea, um Festus nach seinem Amtsantritt offiziell zu begrüßen.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Tage aber vergangen waren einige, Agrippa, der König, und Berenike kamen hin nach Cäsarea, begrüßend Festus.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Nach einigen Tagen kamen König Agrippa und Berenike nach Cäsarea, Festus zu begrüßen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Aber nach etlichen Tagen kamen der König Agrippa und Bernice gen Cäsarea, Festus zu begrüßen.
German Luther Heute 2021
Aber nach einigen Tagen kamen der König Agrippa und Berenike nach Cäsarea, um Festus zu begrüßen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Als aber etliche Tage vergangen waren, kam der König Agrippa mit Bernice nach Cäsarea, um Festus zu begrüßen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Nach Verfluß einiger Tage aber kamen der König Agrippa und Bernike zur Begrüßung des Festus nach Cäsarea.
German Ubersetzung 2014
Ein paar Tage später kamen König Agrippa und Berenike nach Cäsarea, um Festus anlässlich seines Amtsantritts zu besuchen.