Acts 27:26 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Wir müssen aber an irgendeiner Insel stranden."
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Wir müssen aber auf eine Insel verschlagen werden.
German 1545
Wir müssen aber anfahren an eine Insel.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Wir werden – so hat Gott es bestimmt – vor einer Insel stranden. «
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Wir müssen aber an eine Insel auffahren.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Wir müssen aber auf eine gewisse Insel verschlagen werden.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Wir müssen auf irgendeine Insel verschlagen werden."
German HEUTE (Bibel Heute)
Und er hat bestimmt, dass wir an einer Insel stranden."
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wir werden auf einer Insel stranden.«
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Aber an eine Insel ist nötig, wir hinabfallen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Wir müssen aber auf eine Insel auflaufen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Wir müssen aber anfahren an eine Insel.
German Luther Heute 2021
Wir müssen aber auf einer Insel stranden.“
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Wir müssen aber auf eine Insel verschlagen werden!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Wir müssen aber auf eine Insel stoßen.
German Ubersetzung 2014
Und er hat bestimmt, dass wir an einer Insel stranden."