Acts 3:19 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
So ändert denn euern Sinn und bekehrt euch, damit eure Sünden ausgetilgt werden!
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
So tut nun Buße und bekehret euch, daß eure Sünden ausgetilgt werden,
German 1545
So tut nun Buße und bekehret euch, daß eure Sünden vertilget werden,
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Kehrt jetzt also um und wendet euch ihm, dem Herrn, zu, damit er die Schuld auslöscht, die ihr durch eure Verfehlungen auf euch geladen habt.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
So tut nun Buße und bekehrt euch, auf daß eure Sünden ausgetilgt werden.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
So tut nun Buße und bekehret euch, daß eure Sünden ausgetilgt werden, damit Zeiten der Erquickung kommen vom Angesicht des Herrn,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
So tut denn Buße und bekehret euch, damit eure Sünden nachgelassen werden.
German HEUTE (Bibel Heute)
So ändert nun eure Einstellung und kehrt zu ihm um, damit eure Schuld ausgelöscht wird!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Jetzt aber kehrt um und wendet euch Gott zu, damit er euch die Sünden vergibt.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Denkt um also und kehrt um dazu, daß ausgetilgt werden eure Sünden,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Tut nun Buße und bekehrt euch, dass eure Sünden getilgt werden,
German Luther (Lutherbibel 1912)
So tut nun Buße und bekehrt euch, daß eure Sünden vertilgt werden;
German Luther Heute 2021
So tut nun Buße und bekehrt euch, damit eure Sünden getilgt werden;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
So tut nun Buße und bekehrt euch, dass eure Sünden ausgetilgt werden, damit Zeiten der Erquickung vom Angesicht des Herrn kommen
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
So thut denn Buße und bekehrt euch, daß eure Sünden ausgelöscht werden,
German Ubersetzung 2014
So ändert nun eure Einstellung und kehrt zu ihm um, damit der Herr eure Schuld auslöscht und die Zeit der Erholung anbrechen lässt;