Acts 3:20 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Dann können auch Erquickungszeiten kommen vom Angesicht des Herrn, und er kann euch den Messias senden, den er euch bestimmt hat: Jesus.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
damit Zeiten der Erquickung vom Angesicht des Herrn kommen und er den euch vorherbestimmten Christus Jesus sende,
German 1545
auf daß da komme die Zeit der Erquickung von dem Angesichte des HERRN, wenn, er senden wird den, der euch jetzt zuvor geprediget wird, Jesus Christus,
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Dann wird er die ersehnte Zeit der Ruhe anbrechen lassen und wird euch den senden, den er zu eurem Retter bestimmt hat – Jesus, den Messias.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Auf daß da kommen Zeiten der Erquikkung vor dem Angesicht des Herrn, und daß Er euch den vorher verkündigten Jesus Christus senden wird.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und er den euch zuvorverordneten Jesus Christus sende,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dann werden Zeiten der Erquickung durch die Gnade des Herrn kommen, er wird Christus Jesus senden, der für euch vorherbestimmt ist.
German HEUTE (Bibel Heute)
Dann wird Gott, der Herr, Zeiten zum Aufatmen kommen lassen und den Jesus senden, der für euch als Messias bestimmt ist.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Dann wird auch die Zeit kommen, in der Gott sich euch freundlich zuwendet. Er wird euch Jesus senden, den Retter, den er für euch bestimmt hat.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
damit kommen Zeiten Erquickung vom Angesicht des Herrn und er sendet den bestimmten für euch Gesalbten, Jesus,
German LUT17 Lutherbibel 2017
auf dass Zeiten der Erquickung kommen von dem Angesicht des Herrn und er den sende, den er für euch zum Christus bestimmt hat: Jesus.
German Luther (Lutherbibel 1912)
auf daß da komme die Zeit der Erquickung von dem Angesichte des HERRN, wenn er senden wird den, der euch jetzt zuvor gepredigt wird, Jesus Christus,
German Luther Heute 2021
damit Zeiten der Erquickung kommen vom Angesicht des HERRN und er euch Jesus sendet, den er zu eurem Christus bestimmt hat.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und er den sende, der euch zuvor verkündigt wurde, Jesus Christus,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
auf daß da kommen Zeiten der Erquickung vom Angesicht des Herrn, und er absende den für euch zuvor bestellten Christus Jesus,
German Ubersetzung 2014
und damit er euch den Messias sende, den er für euch bestimmt hat, nämlich Jesus.