Acts 8:28 — Compare Translations
15 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Der war jetzt auf dem Heimweg: er saß in seinem Wagen und las den Propheten Jesaja.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
und nun kehrte er zurück und saß auf seinem Wagen und las den Propheten Jesaja.
German 1545
und zog wieder heim und saß auf seinem Wagen und las den Propheten Jesaja.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
und befand sich jetzt auf der Rückreise. Er saß in seinem Wagen und las im Buch des Propheten Jesaja.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und nach Jerusalem gekommen war, um anzubeten, war auf dem Heimweg, und las auf seinem Wagen sitzend den Propheten Jesajah.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und er war auf der Rückkehr und saß auf seinem Wagen und las den Propheten Jesaias.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Er befand sich auf der Heimreise und las auf seinem Wagen den Propheten Isaias.
German HEUTE (Bibel Heute)
und befand sich jetzt auf der Rückreise. Der Mann saß auf seinem Wagen und las in der Schriftrolle des Propheten Jesaja.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
und er war zurückkehrend und sitzend auf seinem Wagen und las den Propheten Jesaja.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Nun zog er wieder heim und saß auf seinem Wagen und las den Propheten Jesaja.
German Luther (Lutherbibel 1912)
und zog wieder heim und saß auf seinem Wagen und las den Propheten Jesaja.
German Luther Heute 2021
Nun zog er wieder heim und saß auf seinem Wagen und las den Propheten Jesaja.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und nun kehrte er zurück und saß auf seinem Wagen und las den Propheten Jesaja.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
und saß nun auf dem Rückweg in seinem Wagen, und las den Propheten Jesaias.
German Ubersetzung 2014
und befand sich jetzt auf der Rückreise. Der Mann saß auf seinem Wagen und las in der Schriftrolle des Propheten Jesaja.