Acts 8:35 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Da tat Philippus seinen Mund auf und, ausgehend von dieser Schriftstelle, verkündigte er ihm die Frohe Botschaft von Jesus.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da tat Philippus seinen Mund auf und hob an mit dieser Schriftstelle und verkündigte ihm das Evangelium von Jesus.
German 1545
Philippus aber tat seinen Mund auf und fing von dieser Schrift an und predigte ihm das Evangelium von Jesu.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Da ergriff Philippus die Gelegenheit und erklärte ihm, von dieser Schriftstelle ausgehend, das Evangelium von Jesus.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Philippus aber tat seinen Mund auf, fing mit der Schriftstelle an und verkündete ihm die Heilsbotschaft von Jesus.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Philippus aber tat seinen Mund auf, und, anfangend von dieser Schrift, verkündigte er ihm das Evangelium von Jesu.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da öffnete Philippus seinen Mund, und, ausgehend von dieser Schriftstelle, verkündigte er ihm die frohe Botschaft von Jesus.
German HEUTE (Bibel Heute)
Da begann Philippus zu reden. Er knüpfte an dieses Schriftwort an und erklärte dem Äthiopier das Evangelium von Jesus.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Da begann Philippus, ihm die rettende Botschaft von Jesus ausgehend von diesem Prophetenwort zu erklären.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Geöffnet habend aber Philippus seinen Mund und angefangen habend mit dieser Schriftstelle, verkündete als Frohbotschaft ihm Jesus.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Philippus aber tat seinen Mund auf und fing mit diesem Schriftwort an und predigte ihm das Evangelium von Jesus.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Philippus aber tat seinen Mund auf und fing von dieser Schrift an und predigte ihm das Evangelium von Jesu.
German Luther Heute 2021
Philippus aber tat seinen Mund auf und fing von diesem Schriftwort an und predigte ihm das Evangelium von Jesus.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Da tat Philippus seinen Mund auf und begann mit dieser Schriftstelle und verkündigte ihm das Evangelium von Jesus.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Philippus aber that seinen Mund auf, und ausgehend von dieser Schrift verkündete er ihm die frohe Botschaft von Jesus.
German Ubersetzung 2014
Da begann Philippus zu reden. Er knüpfte an dieses Schriftwort an und erklärte dem Äthiopier das Evangelium von Jesus.