Acts 9:20 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
begann er sofort in den jüdischen Versammlungshäusern aufzutreten und zu verkündigen, daß Jesus der Sohn Gottes sei.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und alsbald predigte er in den Synagogen Jesus, daß dieser der Sohn Gottes sei.
German 1545
Und alsbald predigte er Christum in den Schulen, daß derselbige Gottes Sohn sei.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
da begann er auch schon, in den Synagogen der Stadt zu verkünden, dass Jesus der Sohn Gottes ist.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und alsbald predigte er in den Synagogen von Jesus, daß dieser ist der Sohn Gottes.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und alsbald predigte er in den Synagogen Jesum, daß dieser der Sohn Gottes ist.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
und predigte sofort in den Synagogen, daß Jesus der Sohn Gottes ist.
German HEUTE (Bibel Heute)
da predigte er auch schon in den Synagogen, dass Jesus der Sohn Gottes ist.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Gleich nach seiner Taufe begann er, in den Synagogen zu predigen und zu verkünden, dass Jesus der Sohn Gottes ist.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
und sofort in den Synagogen verkündete er Jesus, daß dieser ist der Sohn Gottes.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und alsbald predigte er in den Synagogen von Jesus, dass dieser Gottes Sohn sei.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und alsbald predigte er Christus in den Schulen, daß derselbe Gottes Sohn sei.
German Luther Heute 2021
Und sogleich predigte er Christus in den Synagogen, dass dieser Gottes Sohn sei.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und sogleich verkündigte er in den Synagogen Christus, dass dieser der Sohn Gottes ist.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
und verkündete alsbald in den Synagogen von Jesus, daß dieser sei der Sohn Gottes.
German Ubersetzung 2014
da predigte er auch schon in den Synagogen, dass Jesus der Sohn Gottes ist.