Amos 5:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Darum muß der Kluge zu dieser Zeit schweigen; denn es ist böse Zeit.
German 1545
Darum muß der Kluge zur selbigen Zeit schweigen; denn es ist eine böse Zeit.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Darum schweigt der Einsichtige in dieser Zeit, denn es ist eine böse Zeit.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Deswegen schweigt die Weissagung in jener Zeit; denn eine schlimme Zeit ist es. -
German HEUTE (Bibel Heute)
Darum schweigt der Kluge in dieser Zeit, denn es ist eine böse Zeit.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wer klug ist, der schweigt in dieser schlimmen Zeit.«
German LUT17 Lutherbibel 2017
Darum muss der Kluge zu dieser Zeit schweigen; denn es ist eine böse Zeit.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Darum muß der Kluge zur selben Zeit schweigen; denn es ist eine böse Zeit.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Darum muss der Kluge zu dieser Zeit schweigen; denn es ist eine böse Zeit.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Darum schweigt der Kluge in solcher Zeit, denn es ist eine böse Zeit.
German Ubersetzung 2014
Darum schweigt der Kluge / in dieser bösen Zeit.