Colossians 1:29 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Das ist meines mühevollen Ringens Ziel. Und dazu stärkt mich seine Kraft, die mächtig in mir wirksam ist.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
wofür auch ich arbeite und ringe nach der Wirksamkeit dessen, der in mir wirkt in Kraft.
German 1545
daran ich auch arbeite und ringe nach der Wirkung des, der in mir kräftiglich wirket.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Das ist das Ziel meiner Arbeit; dafür mühe ich mich ab, und dafür kämpfe ich im Vertrauen auf Gottes Kraft, die in meinem Leben so mächtig am Werk ist.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Wofür auch ich arbeite, ringend nach Seiner Kraft, die in mir kräftiglich wirksam ist.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
wozu ich mich auch bemühe, indem ich kämpfend ringe gemäß seiner Wirksamkeit, die in mir wirkt in Kraft.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dafür nun leide ich und streite ich in seiner Kraft, die mächtig in mir wirkt.
German HEUTE (Bibel Heute)
Für dieses Ziel setze ich mich mit aller Kraft ein und vertraue dabei auf das, was er durch seine Kraft in mir wirkt.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Das ist das Ziel meiner Arbeit, dafür kämpfe ich, und dafür mühe ich mich ab. Christus, der mit seiner Macht in mir wirkt, schenkt mir die Kraft dazu.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
dafür auch mühe ich mich ab, kämpfend nach seiner Wirkkraft wirkenden in. mir in Kraft.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Dafür mühe ich mich auch ab und ringe in seiner Kraft, die mächtig in mir wirkt.
German Luther (Lutherbibel 1912)
daran ich auch arbeite und ringe, nach der Wirkung des, der in mir kräftig wirkt.
German Luther Heute 2021
Dafür arbeite und darum ringe ich auch, in der Kraft dessen, der in mir kräftig wirkt.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Dafür arbeite und ringe ich auch gemäß seiner wirksamen Kraft, die in mir wirkt mit Macht.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
wofür ich auch arbeite im Kampf nach seiner Kraft, die in mir schafft gewaltig.
German Ubersetzung 2014
Für dieses Ziel setze ich mich mit aller Kraft ein und vertraue dabei auf das, was er in mir schafft, er, der so mächtig in mir wirkt.