Colossians 4:13 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Ich muß ihm das Zeugnis geben: er ist in großer Sorge um euch und um die Brüder in Laodizea und Hierapolis.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
denn ich gebe ihm das Zeugnis, daß er sich viel Mühe gibt um euch und um die in Laodizea und in Hierapolis.
German 1545
Ich gebe ihm Zeugnis, daß er großen Fleiß hat um euch und um die zu Laodicea und zu Hierapolis.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Ich weiß, wie viel Mühe Epaphras für euch und für die ´Gläubigen` in Laodizea und Hierapolis auf sich nimmt; ich kann es bezeugen.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Ich gebe ihm das Zeugnis, daß er großen Eifer für euch und für die in Laodicea und in Hierapolis hat.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn ich gebe ihm Zeugnis, daß er viel Mühe hat um euch und die in Laodicäa und die in Hierapolis.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Ich kann es ihm bezeugen, daß er um euch und um die Brüder in Laodizea und um die in Hierapolis sich viele Mühe gibt.
German HEUTE (Bibel Heute)
Ich kann bezeugen, dass er viel Mühe für euch und auch für die Gläubigen in Laodizea und Hierapolis auf sich nimmt.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ich kann bezeugen, wie viel Mühe er auf sich nimmt für euch, für die Christen in Laodizea und die in Hierapolis.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
So bezeuge ich ihm, daß er hat viele Mühe für euch und die in Laodizea und die in Hierapolis.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Ich bezeuge ihm, dass er viel Mühe hat um euch und um die in Laodizea und in Hierapolis.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Ich gebe ihm Zeugnis, daß er großen Fleiß hat um euch und um die zu Laodizea und zu Hierapolis.
German Luther Heute 2021
Ich bezeuge, dass er sich unermüdlich für euch und für die in Laodizea und Hierapolis einsetzt.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Denn ich gebe ihm das Zeugnis, dass er großen Eifer hat um euch und um die in Laodizea und in Hierapolis.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Denn ich bezeuge ihm, daß er es sich hoch angelegen sein läßt um euch, und die in Laodikea und in Hierapolis.
German Ubersetzung 2014
Ich kann bezeugen, dass er viel Mühe für euch und auch für die Gläubigen in Laodizea und Hierapolis auf sich nimmt.