Daniel 1:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Unter denselben waren von den Kindern Juda Daniel, Hananja, Misael und Asarja.
German 1545
Unter welchen waren Daniel, Hananja, Misael und Asarja von den Kindern Judas.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und es waren unter ihnen, von den Kindern Juda: Daniel, Hananja, Misael und Asarja.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Darunter waren Daniel und Ananias, Misael und Azarias aus dem Stamme Juda.
German HEUTE (Bibel Heute)
Zu den jungen Juden, die ausgesucht wurden, gehörten auch Daniel, Hananja, Mischaël und Asarja.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Unter den Judäern, die ausgesucht wurden, waren Daniel, Hananja, Mischaël und Asarja.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Unter ihnen waren von den Judäern Daniel, Hananja, Mischaël und Asarja.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Unter diesen war Daniel, Hananja, Misael und Asarja von den Kindern Juda.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Unter ihnen befanden sich von den Söhnen Judas Daniel, Hananja, Misael und Asarja.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Unter ihnen befanden sich auch die Judäer Daniel, Hananja, Misael und Asarja;
German Ubersetzung 2014
Zu den jungen Juden, die ausgesucht wurden, gehörten auch Daniel, Hananja, Mischaël und Asarja.