Daniel 10:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
In jenen Tagen trauerte ich, Daniel, drei Wochen lang.
German 1545
Zur selbigen Zeit war ich, Daniel, traurig drei Wochen lang.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
In selbigen Tagen trauerte ich, Daniel, drei volle Wochen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
"Ich, Daniel, habe damals drei Wochen lang getrauert.
German HEUTE (Bibel Heute)
Damals trauerte ich, Daniel, drei Wochen lang.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Er berichtet: Damals trauerte ich, Daniel, drei Wochen lang,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Zu der Zeit trauerte ich, Daniel, drei Wochen lang.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Zur selben Zeit war ich, Daniel, traurig drei Wochen lang.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
In jenen Tagen trauerte ich, Daniel, drei Wochen lang.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Ich, Daniel, verbrachte damals drei volle Wochen in Trauer:
German Ubersetzung 2014
Damals trauerte ich, Daniel, drei Wochen lang.