Deuteronomy 1:34 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Als aber der HERR die Stimme eurer Worte hörte, ward er zornig und schwur und sprach:
German 1545
Als aber der HERR euer Geschrei hörete, ward er zornig und schwur und sprach:
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Jahwe hörte die Stimme eurer Reden und ward zornig und schwur und sprach:
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und der Herr hörte eure lauten Reden. Da ward er zornig und schwur:
German HEUTE (Bibel Heute)
Jahwe hörte euer lautes Reden. Da wurde er zornig und schwor:
German HFA (Hoffnung für Alle)
Dem Herrn war das Geschrei eurer Eltern nicht entgangen. Er wurde zornig und schwor ihnen:
German LUT17 Lutherbibel 2017
Als aber der HERR euer Geschrei hörte, wurde er zornig und schwor und sprach:
German Luther (Lutherbibel 1912)
Als aber der HERR euer Geschrei hörte, ward er zornig und schwur und sprach:
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Als aber der Herr das Geschrei eurer Worte hörte, da wurde er zornig und schwor und sprach:
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Als Jahwe eure Reden hörte, wurde er zornig und that den Schwur:
German Ubersetzung 2014
Jahwe hörte euer lautes Reden. Da wurde er zornig und schwor: