Deuteronomy 1:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Diesseits des Jordan, im Lande der Moabiter, fing Mose an, dieses Gesetz auszulegen, und er sprach:
German 1545
Jenseit des Jordans im Lande der Moabiter fing an Mose auszulegen dies Gesetz, und sprach:
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Diesseit des Jordan, im Lande Moab, fing Mose an, dieses Gesetz auszulegen, indem er sprach:
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Jenseits des Jordans im Lande Moab begann Moses diese Lehre zu erläutern.
German HEUTE (Bibel Heute)
Dort im Land Moab, jenseits des Jordan, begann Mose das Gesetz auszulegen. Er sagte:
German LUT17 Lutherbibel 2017
Jenseits des Jordans im Lande Moab fing Mose an, dies Gesetz auszulegen, und sprach:
German Luther (Lutherbibel 1912)
Jenseit des Jordans, im Lande der Moabiter, fing an Mose auszulegen dies Gesetz und sprach:
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Auf der anderen Seite des Jordan, im Land Moab, fing Mose an, dieses Gesetz auszulegen, und er sprach:
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Jenseits des Jordan im Lande Moab unternahm es Mose, in folgender Unterweisung das Gesetz zu erläutern, indem er sprach:
German Ubersetzung 2014
Dort im Land Moab, jenseits des Jordan, begann Mose das Gesetz auszulegen. Er sagte: