Deuteronomy 19:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Darum gebiete ich dir also: Du sollst dir drei Städte aussondern.
German 1545
Darum gebiete ich dir, daß du drei Städte aussonderst.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Darum gebiete ich dir und sage: Drei Städte sollst du dir aussondern.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Deshalb gebiete ich dir: Aussondern sollst du dir drei Städte!
German HEUTE (Bibel Heute)
Darum befehle ich dir, zunächst drei Städte auszusondern.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Darum sollt ihr drei gut erreichbare Zufluchtsorte bestimmen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Darum gebiete ich dir, dass du drei Städte aussonderst.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Darum gebiete ich dir, daß du drei Städte aussonderst.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Darum gebiete ich dir dies: Du sollst dir drei Städte aussondern.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Deshalb gebe ich dir diesen Befehl: Du sollst dir drei Städte aussondern.
German Ubersetzung 2014
Darum befehle ich dir, zunächst drei Städte auszusondern.