Deuteronomy 21:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
so führe sie in dein Haus und laß sie ihr Haupt scheren und sich die Nägel schneiden
German 1545
so führe sie in dein Haus und laß ihr das Haar abscheren und ihre Nägel beschneiden
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
so sollst du sie in das Innere deines Hauses führen; und sie soll ihr Haupt scheren und ihre Nägel beschneiden
German Gruenewald (Grünewald) 1924
dann bringe sie in dein Haus, daß sie ihr Haupt enthülle, ihre Nägel schneide,
German HEUTE (Bibel Heute)
dann darfst du sie mit nach Hause nehmen. Sie soll sich den Kopf scheren und ihre Nägel beschneiden.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Er darf sie mit nach Hause nehmen. Dort soll sie sich den Kopf kahl scheren, die Nägel schneiden
German LUT17 Lutherbibel 2017
so führe sie in dein Haus und lass sie ihr Haar abscheren und ihre Nägel beschneiden
German Luther (Lutherbibel 1912)
so führe sie in dein Haus und laß sie ihr Haar abscheren und ihre Nägel beschneiden
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
so führe sie in dein Haus und lass sie ihre Haare abschneiden und sich die Nägel schneiden
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
so bringe sie hinein in dein Haus, daß sie ihr Haupt beschere, ihre Nägel beschneide
German Ubersetzung 2014
dann darfst du sie mit nach Hause nehmen. Sie soll sich den Kopf scheren und ihre Nägel beschneiden.