Deuteronomy 27:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und die Leviten sollen anheben und zu allen Männern Israels mit lauter Stimme sagen:
German 1545
Und die Leviten sollen anheben und sagen zu jedermann von Israel mit lauter Stimme:
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und die Leviten sollen anheben und zu allen Männern von Israel mit lauter Stimme sprechen:
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und die Leviten sollen anheben und sprechen zu allen Männern Israels mit hocherhobener Stimme:
German HEUTE (Bibel Heute)
Die Leviten sollen mit lauter Stimme zu allen Männern Israels sprechen:
German HFA (Hoffnung für Alle)
Dann sollen die Leviten mit lauter Stimme allen Israeliten zurufen:
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und die Leviten sollen anheben und zu allen Männern Israels mit lauter Stimme sagen:
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und die Leviten sollen anheben und sagen zu jedermann von Israel mit lauter Stimme:
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und die Leviten sollen das Wort ergreifen und zu allen Männern Israels mit lauter Stimme sagen:
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und die Leviten sollen anheben und mit hocherhobener Stimme zu allen Israeliten sprechen:
German Ubersetzung 2014
Die Leviten sollen mit lauter Stimme zu allen Männern Israels sprechen: