Deuteronomy 27:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und du sollst alle Worte dieses Gesetzes auf die Steine schreiben, wohl eingegraben.
German 1545
Und sollst auf die Steine alle Worte dieses Gesetzes schreiben, klar und deutlich.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und auf die Steine sollst du alle Worte dieses Gesetzes schreiben, indem du sie deutlich eingräbst.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Auf die Steine schreibe deutlich und klar alle Worte dieser Lehre!"
German HEUTE (Bibel Heute)
Und auf die Steine sollst du alle Worte dieses Gesetzes klar und deutlich schreiben."
German HFA (Hoffnung für Alle)
Der Altar soll bei den Steintafeln stehen, auf die ihr alle Gebote sorgfältig mit deutlicher Schrift geschrieben habt.«
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und du sollst auf die Steine alle Worte dieses Gesetzes schreiben, klar und deutlich.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und sollst auf die Steine alle Worte dieses Gesetzes schreiben, klar und deutlich.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und du sollst alle Worte dieses Gesetzes auf die Steine schreiben, klar und deutlich!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Auf die Steine aber sollst du alle Worte dieses Gesetzes deutlich und sorgfältig schreiben.
German Ubersetzung 2014
Und auf die Steine sollst du alle Worte dieses Gesetzes klar und deutlich schreiben."