Deuteronomy 3:22 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Fürchtet euch nicht vor ihnen; denn der HERR, euer Gott, streitet für euch!
German 1545
Fürchtet euch nicht vor ihnen; denn der HERR, euer Gott, streitet für euch.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Fürchtet sie nicht! Denn Jahwe, euer Gott, er ist es, der für euch streitet.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Fürchtet sie nicht! Denn der Herr, euer Gott, streitet selbst für euch.'
German HEUTE (Bibel Heute)
Hab keine Angst vor ihnen! Jahwe, euer Gott, wird selbst für euch kämpfen."
German HFA (Hoffnung für Alle)
Habt keine Angst! Der Herr, euer Gott, kämpft für euch!«
German LUT17 Lutherbibel 2017
Fürchtet euch nicht vor ihnen; denn der HERR, euer Gott, streitet für euch.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Fürchtet euch nicht vor ihnen; denn der HERR, euer Gott, streitet für euch.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Fürchtet euch nicht vor ihnen; denn der Herr, euer Gott, ist es, der für euch kämpft!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Du brauchst sie nicht zu fürchten; denn Jahwe, euer Gott, ist es, der für euch streitet.
German Ubersetzung 2014
Hab keine Angst vor ihnen! Jahwe, euer Gott, wird selbst für euch kämpfen."