Deuteronomy 31:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und Mose ging hin und redete diese Worte zu ganz Israel und sprach zu ihnen:
German 1545
Und Mose ging hin und redete diese Worte mit dem ganzen Israel;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Mose ging hin und redete diese Worte zu dem ganzen Israel.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da ging Moses daran, diese Worte zu ganz Israel zu sprechen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Mose fuhr fort und sagte zum ganzen Volk Israel:
German HFA (Hoffnung für Alle)
Mose sprach weiter zu den Israeliten:
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und Mose ging hin und redete diese Worte mit ganz Israel
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und Mose ging hin und redete diese Worte mit dem ganzen Israel
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und Mose ging hin und redete diese Worte zu ganz Israel,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und Mose ging hin und redete folgende Worte zu dem ganzen Israel
German Ubersetzung 2014
Mose fuhr fort und sagte zum ganzen Volk Israel: