Deuteronomy 31:24 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Als nun Mose die Worte dieses Gesetzes bis zu Ende in ein Buch geschrieben hatte,
German 1545
Da nun Mose die Worte dieses Gesetzes ganz ausgeschrieben hatte in ein Buch,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und es geschah, als Mose geendigt hatte, die Worte dieses Gesetzes in ein Buch zu schreiben bis zu ihrem Schlusse,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und Moses schrieb die Worte dieser Lehre im ganzen Umfang in ein Buch.
German HEUTE (Bibel Heute)
Als Mose alle Worte des Gesetzes fertig aufgeschrieben hatte,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Nachdem Mose das ganze Gesetz auf eine Schriftrolle geschrieben hatte,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Als nun Mose damit fertig war, die Worte dieses Gesetzes vollständig in ein Buch zu schreiben,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da nun Mose die Worte dieses Gesetzes ganz ausgeschrieben hatte in ein Buch,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Als nun Mose damit fertig war, die Worte dieses Gesetzes vollständig in ein Buch zu schreiben,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Als Mose die Aufzeichnung der Worte dieses Gesetzes in ein Buch ganz zu Ende geführt hatte,
German Ubersetzung 2014
Als Mose alle Worte des Gesetzes fertig aufgeschrieben hatte,