Deuteronomy 32:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Denn des HERRN Teil ist sein Volk. Jakob ist das Los seines Erbteils.
German 1545
Denn des HERRN Teil ist sein Volk; Jakob ist die Schnur seines Erbes.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn Jahwes Teil ist sein Volk, Jakob die Schnur seines Erbteils.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Ist doch des Herren Teil sein Volk, Jakob sein zugemessen Eigentum.
German HEUTE (Bibel Heute)
Der Anteil Jahwes ist sein Volk, Jakob ist sein Erbbesitz.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Denn dieses Volk, die Nachkommen von Jakob, sind Eigentum des Herrn. Er selbst hat sie dazu erwählt.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn des HERRN Teil ist sein Volk, Jakob ist sein Erbe.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn des HERRN teil ist sein Volk, Jakob ist sein Erbe.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Denn das Teil des Herrn ist sein Volk; Jakob ist das Los seines Erbteils.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Denn Jahwes Anteil ist sein Volk, Jakob der ihm zugemessene Erbbesitz.
German Ubersetzung 2014
Der Anteil Jahwes ist sein Volk, / Jakob ist sein Erbbesitz.