Deuteronomy 33:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
die werden Jakob deine Rechte lehren und Israel dein Gesetz; sie werden Räucherwerk vor deine Nase legen und ganze Opfer auf deinen Altar.
German 1545
die werden Jakob deine Rechte lehren und den Israel dein Gesetz; die werden Räuchwerk vor deine Nase legen und ganze Opfer auf deinen Altar.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Sie werden Jakob lehren deine Rechte, und Israel dein Gesetz; sie werden Weihrauch legen vor deine Nase und Ganzopfer auf deinen Altar.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Sie lehrten Jakob Deine Rechte und Deine Lehre Israel. Sie legen Rauchwerk vor Dein Angesicht, auf Deinen Altar Ganzopfer.
German HEUTE (Bibel Heute)
Sie lehren Jakob dein Recht und Israel dein Gesetz. Sie lassen Weihrauchdüfte zu dir kommen, legen Ganzopfer auf deinen Altar.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Sie sollen den Israeliten immer wieder deine Gebote nahebringen, dein Gesetz den Nachkommen von Jakob weitergeben. Sie bringen dir Opfer dar auf dem Altar und verbrennen Weihrauch zu deiner Ehre.
German LUT17 Lutherbibel 2017
sie lehren Jakob deine Rechte und Israel dein Gesetz; sie bringen Räucherwerk vor dein Angesicht und Ganzopfer auf deinen Altar.
German Luther (Lutherbibel 1912)
die werden Jakob deine Rechte lehren und Israel dein Gesetz; die werden Räuchwerk vor deine Nase legen und ganze Opfer auf deinen Altar.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Sie werden Jakob deine Rechtsbestimmungen lehren und Israel dein Gesetz; sie werden Räucherwerk vor dein Angesicht bringen und Ganzopfer auf deinen Altar.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Sie lehren Jakob deine Rechte und Israel deine Weisung; sie bringen Opferduft in deine Nase und Ganzopfer auf deinen Altar.
German Ubersetzung 2014
Sie lehren Jakob deine Rechte / und Israel dein Gesetz. / Sie lassen Weihrauchdüfte zu dir kommen, / legen Ganzopfer auf deinen Altar.