Deuteronomy 33:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
mit dem Besten, was auf den uralten Bergen wächst, und mit den köstlichen Früchten, welche die ewigen Hügel tragen;
German 1545
und von den hohen Bergen gegen Morgen und von den Hügeln für und für
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und vom Vorzüglichsten der Berge der Urzeit und vom Köstlichsten der ewigen Hügel;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
das Beste, was die Ahnen hatten, das Köstlichste der alten Hirten,
German HEUTE (Bibel Heute)
mit dem Besten der uralten Berge, dem Köstlichsten der ewigen Hügel,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Er segne euch mit den herrlichsten Wäldern oben auf den uralten Bergen und Höhen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
mit dem Besten uralter Berge und mit dem Köstlichsten der ewigen Hügel,
German Luther (Lutherbibel 1912)
und von den hohen Bergen von alters her und von den Hügeln für und für
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
mit dem Besten der uralten Berge und vom Köstlichsten der ewigen Hügel
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
mit dem Besten der uralten Berge und dem Köstlichsten der ewigen Hügel,
German Ubersetzung 2014
mit dem Besten der uralten Berge, / dem Köstlichsten der ewigen Hügel,