Deuteronomy 34:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Es stand aber in Israel kein Prophet mehr auf wie Mose, welchen der HERR kannte von Angesicht zu Angesicht,
German 1545
Und es stund hinfort kein Prophet in Israel auf wie Mose, den der HERR erkannt hätte von Angesicht zu Angesicht
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und es stand in Israel kein Prophet mehr auf wie Mose, welchen Jahwe gekannt hätte von Angesicht zu Angesicht,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Seitdem ist in Israel kein Prophet mehr erstanden wie Moses, mit dem der Herr von Angesicht zu Angesicht verkehrt hat,
German HEUTE (Bibel Heute)
In Israel stand kein Prophet mehr auf wie Mose, dem Jahwe so persönlich begegnet ist
German HFA (Hoffnung für Alle)
Nach Mose hat es in Israel keinen Propheten mehr gegeben, dem der Herr von Angesicht zu Angesicht begegnet ist.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und es stand hinfort kein Prophet in Israel auf wie Mose, den der HERR erkannt hätte von Angesicht zu Angesicht,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und es stand hinfort kein Prophet in Israel auf wie Mose, den der HERR erkannt hätte von Angesicht zu Angesicht,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Es stand aber in Israel kein Prophet mehr auf wie Mose, den der Herr kannte von Angesicht zu Angesicht,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Es stand aber in Israel kein Prophet mehr auf, wie Mose, mit dem Jahwe von Angesicht zu Angesicht verkehrt hätte,
German Ubersetzung 2014
In Israel stand kein Prophet mehr auf wie Mose, dem Jahwe so persönlich begegnet ist