Deuteronomy 6:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
und alle deine Feinde vor dir her verjagest; wie der HERR geredet hat.
German 1545
daß er verjage alle deine Feinde vor dir, wie der HERR geredet hat.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
indem er alle deine Feinde vor dir ausstößt, so wie Jahwe geredet hat.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
wenn alle deine Feinde vor dir verjagt werden, wie der Herr verheißen hat!
German HEUTE (Bibel Heute)
Du wirst alle deine Feinde vertreiben, so wie Jahwe es gesagt hat.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Alle eure Feinde werdet ihr vertreiben, so wie er es euch zugesagt hat.
German LUT17 Lutherbibel 2017
dass er verjagen wolle alle deine Feinde vor dir, wie der HERR es zugesagt hat.
German Luther (Lutherbibel 1912)
daß er verjage alle deine Feinde vor dir, wie der HERR geredet hat.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und alle deine Feinde vor dir her verjagst, wie der Herr es verheißen hat.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
wenn Jahwe, wie er verheißen hat, alle deine Feinde vor dir verjagt.
German Ubersetzung 2014
Du wirst alle deine Feinde vertreiben, so wie Jahwe es gesagt hat.